Бог содержанье превозносит
На много выше,
Во сто крат.
Но форму больше скромность красит
И гибкость -
Словно акробат.
И в этом Божье равновесье,
Спокойствие людской души.
Дрожит вся злоба поднебесья,
Их сила в форме -
Торгаши.
Изящны талии изгибы
Прекрасных греческих богинь -
Поэзия та нам на погибель,
Повсюду клин куда не кинь.
О сколько нам открытий чудных,
Готовит просвещенья дух.
И Муза плод творений блудных,
И Вельзевул начальник мух.
Поэт не тот кто блещет формой
Столь дивных образов стиха,
Но тот кто рушит верой догмы
Религиозного греха.
Кто знает слово откровенья -
Поэзию Господних Дум,
Святого Духа дуновенья,
Язык любви -
Весенний шум.
Кто постоянно обновляет
Свой разум от рутинных пут,
Кто не торгует и не покупает,
Свободен -
Скинул он хомут.
При том не важно:
Дружит с рифмой
Иль косолапый наступил.
Несёт он людям
Слово жизни.
Пророк от высших Бога сил!
Комментарий автора: Тот кто поставил мне единицу, тот подтвердил главную мысль произведения, что содержание намного важнее формы. Ведь негативная оценка дана не за подачу, а за содержание. Человек явно не одобряет того, что внутри сосуда, а не то, что снаружи. Поэтому ищите прежде содержания Небесного, а форма приложится.
Главная мысль произведения:
Кто имеет откровение для людей от Бога должен говорить, даже если и косноязычен. А тот кто не имеет, пусть молчит, даже если он краснослов каких мир не видал. Не надо совращать людей изяществом пустой формы.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 18) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.